This post is part of an ongoing series on the Scriptures of Saint Patrick of Ireland.
|Confessio 11 & Isaiah 32:4|
|Patrick||O’Loughlin (147)||‘The tongue of the stammerers will learn quickly to speak peace.’|
|Bieler (63) & Conneely (32)||Linguae balbutientes velociter discent loqui pacem.|
|Vulgate||lingua balborum velociter loquetur et plane|
|Septuaginta||αἱ γλῶσσαι αἱ ψελλίζουσαι ταχὺ μαθήσονται λαλεῖν εἰρήνην|
This passage—often called a Vetus Latina reading—actually does not exist in any period Old Latin manuscript. A significant shift in terminology—from discent loqui pacem to loquetur et plane—suggests a non-Vulgate version. Apparently, existing studies have conflated “non-Vulgate” with “Vetus Latina.” Even the Septuagint here does not give clear indicators as to where Patrick’s quotation came from. It is possible that he possessed a “lost” version of the text, that he was simply citing from memory, or that he made modifications to the form of this passage.
 O’Loughlin, Discovering Saint Patrick, 147.