This post is part of an ongoing series on the Scriptures of Saint Patrick of Ireland.
|Confessio 7 & Matthew 12:36|
|Patrick||O’Loughlin (145)||‘I tell you, on the day of judgment men will render account for every careless word they utter’.|
|Bieler (61) & Conneely (30)||Verbum otiosum quod locuti fuerint homines reddent pro eo rationem in die iudicii.|
|Vulgate||quoniam omne verbum otiosum quod locuti fuerint homines reddent rationem de eo in die iudicii|
|k (4th-5th c. Italy)||Quoniam omne verbum vacuum quod locuti fuerint homines reddent pro eo rationem in die iduicii|
|a (4th c. Italy)||Quonium omne verbum otiosum quod locuti fuerint homines, reddent de eo rationem in die judicii|
|d (5th c. France)||Quoniam omne beruum vacum quod locuntur homines reddet pro eo rationem in de iducii|
In this citation the terminology is almost identical between each of the manuscripts examined, with only word order varying slightly. In this respect, Patrick agrees more closely with a and d, though little should be made of this. This passage serves as a good illustration that sometimes there are no clear indicators of which version of the Biblical text was being used by an author.
 Codex Bobbiensis. See Metzger, 73.
 Codex Vercellensis.
 Codex Bezae Cantabrigensis. Provenance disputed, from either Southern France or Italy.