Bible Translations, Not Inspired (Redux)

Open BibleSome time ago I published a brief reflection titled “Bible Translations, Not Inspired,” in which I argued that we must not assume that our contemporary Bibles—because they are translations—are the same thing as the inspired (inherent) words of God. While I don’t want to disagree with that post, I do want to reflect upon the inspiration of the scriptures, spurned on by Jaroslav Pelikan’s Whose Bible Is It?, which I’ve been reading the past couple of days.

Occasionally I will run into someone who holds an unusually high view of a certain version or translation of the Bible. This is true across denomination lines: Catholics have the Apocrypha and the Vulgate, the Orthodox have the Septuagint, and various Protestants have their Scofield Reference Bibles, the King James Version, or the dearly-beloved ESV. And because we have our version of the best Bible, clearly our theology must be more fully informed (and therefore accurate). Continue reading